서론

타이틀 내용 그대로다.

오늘도 유튜버 쓰는영어 셀리 선생님과 함께 한국에 거주하는 외국인이 있다고 가정하고,

그 또는 그녀와 초면에 간단한 대화를 나누는 내용에 대해 다루어 보겠다.


대화내용

A
한국에 사신지 얼마나 되셨어요?
How long have you lived in Korea?
= How long have you been living in Korea?
= How long have you been in Korea?

B
일 년 가까이 됐어요.
It has been almost a year.
=It is almost one year now.

A
한국에는 어떻게 오시게 된거에요?
Why did you come to Korea?
= What made you come to Korea?
= What brought you to Korea?

B
아시아 국가에 살아보고 싶어서 한국에서 일자리를 구하게 되었어요.
I wanted to live in an Asian country, 
and I found a job in Korea.

A
한국에 사니까 어떠세요?
How do you like living in Korea so far?
=What do you think of Korea so far?

B
사람들도 친절하고
대중교통도 잘 되어있어서 돌아다니기 편해요.
People are very kind 
and it is easy to get around 
because Korean has great public transportation.

살기에 참 좋은 나라 같습니다.
I think it is a good country to live in.
= I think is is a good place to live.

A
한국에 계시는 동안 좋은 추억 많이 만드시면 좋겠어요.
I hope that you make a lots of good memories 
while you are here.

단어정리

대중교통 public transpotation
지금까지 so far

표현정리

한국에 사신지 얼마나 되셨어요? How long have you lived in Korea?
=How long have you been living in Korea?
=How long have you been in Korea?
과거부터 현재까지 얼마나~ 라는 표현을 위해서는 현재완료형을 사용한다.
How long have you lived in Korea?
+ live와 같이 상태가 지속되는 동사의 경우 현재진행형 사용해도 의미에 큰 차이가 없다.
How long have you been living in Korea?
살다라는 표현 외에 그냥 ' 한국에 있다 '라는 의미로 be동사만 사용하는 방법도 있다.
How long have you been in Korea?
---
How long have you lived in Korea?
How long have you been living in Korea?
How long have you been in Korea?
일 년 가까이 됐어요. It has been almost a year.
=It is almost one year now.
앞에서 How long have you been~ 으로 질문 했다면,
It has been~ 으로 대답하는 편이 자연스럽다.
단순히 It is ~로 대답해도 문제는 없다.
가까이라는 말을 be close to~로 잘못 알고 사용하는 경우는 피해야 한다.
이런 경우에는 almost 혹은 nearly를 사용하자.
---
It has been almost(nearly) a year.
It's almost(nearly) one year now.
한국에는 어떻게 오시게 된 거에요? Why did you come to Korea?
= What made you come to Korea?
= What brought you to Korea?
어떻게를 보고 how를 사용하게 된다면
정말로 어떤 방식으로( 예를들어 비행기를 타고 왔다거나... )
한국에 오게 되었는지 묻는 질문이 되어버린다.
단순하게 ' 왜(Why) 한국에 왔어요? ' 라는 말로 바꿔 생각해보자.
Why did you come to Korea?
혹은 ' 어떤 이유가 당신을 한국에 오고싶게 했나요? ' 라는 말로 현지인답게 질문할 수도 있다.
What made you come to Korea?
What brought you to Korea?
---
Why did you come to Korea?
What made you come to Korea?
What brought you to Korea?
아시아 국가에서 살아보고 싶어서, I wanted to live in an Asian country,
' 아시아 국가 중 하나 '를 표현하기 위해 Asian county 앞에는 an을 붙인다.
---
I wanted to live in an Asian county,
한국에서 일자리를 구하게 됐어요. and I found a job in Korea.
' 일자리를 구하다 ' 라는 표현으로는 아래의 세개를 떠올려 볼 수 있다. 각각의 차이점에 대해 알아보자.

looking for a job.
구직활동을 하는 행위를 뜻한다. 취준생이 자주 사용한다.
일자리를 찾아 여기저기 둘러보는 행위를 연상하면 쉬울 듯 하다.
ex) I looking for a job. 나 구직중이야.

find a job.
일자리를 정말 구했음을 표현한다.
ex) I found a new job last week. 나 저번주에 새 일자리 구했어.

get a job.
일하라고 다그치거나,
어디서 일자리를 구했는지를 표현할 때 쓰인다.
ex) Get a job! 일이나 구해!
ex) I got a job in a bank. 나 은행에서 일하게 됐어.

해당 문장에서는 이미 직장에 다니고 있지만 어디서 다니는지 불명확하기 때문에 find를 사용하는게 자연스럽다.
---
and I found a job in Korea.
한국에 사니까 어떠세요? What do you like living in Korea so far?
=What do you think of Korea so far?
어떠세요? 라는 표현을 보고 How about~을 떠올릴 수도 있는 문장이다.
How about living in Korea? 라고 사용하게 된다면,
' 한국에 사는 것에 대해 어떻게 생각하세요? '라는 요상한 질문이 되어버리기 때문에
What do you like~ 혹은 What do you think를 사용하자.
---
What do you like living in Korea so far?
What do you think of Korea so far?
사람들도 친절하고,
대중교통도 잘 되어 있어서 돌아다니기 정말 편해요.
People are very nice and It is easy to get around because Korea has great public traspotation.
편하다 라는 의미를 가진 단어로 comfortable과 convenient를 떠올릴 수 있다.
참고로 comfortable은 정말로 몸이 편할 때 사용하고,
ex) I'm so comfortable. 아, 편하다~
convenient는 어떤 물건이나 사물을 사용하는데 편리할 때 사용한다.
ex) Korea's public transpotation is so convenient. 한국 대중교통은 정말 편리해.
하지만 위에 표현에서 편리하다 라는 것이 가리키는 표현은
' 돌아다니다 ' 라는 행위이기 때문에 easy를 사용하는 것이 자연스럽다.

돌아다니다 라는 의미도 생각보다 심오했다.
walk around : 운동삼아 여기저기 걸어다닐 때 사용.
go anywhere : 아무 곳이나 갈때 사용.
get around : 목적지를 정해서 내가 가고자 하는 곳을 돌아다님.
때문에 위의 문장과 어울리는 표현은 get around.
---
Pepople are very nice and it is easy to get around because Korea has great public traspotation.
살기에 참 좋은 나라 같습니다. I think lt is a good county to live in.
= I think it is a good place to live.
to 부정사가 앞의 명사를 꾸밀 때에는,
그 명사가 to 부정사 뒤에 가도 말이 되는지를 봐야한다.
때문에 I think it is a good county to live. 까지만 쓰게된다면
부자연스러운 표현이 되어버리기 때문에 반드시 in을 붙이도록 하자.
I think it is a good county to live in.

+ 단, place와 같은 특수한 명사의 경우
뒤의 동사의 수식어로 사용될 때 전치사를 생략할 수 있다.
I think it is a good place to live.
---
I think it is a good county to live in.
I think it is a good place to live.
한국에 계시는 동안 좋은 추억을 많이 만드셨으면 좋겠네요. I hope that you have a lot of memories while you are here.
I hope you that you have a good memories during you are here.
위 표현은 잘못되었다.
한국에 있는 것과 좋은 추억을 많이 만드는 것은 동시에 진행된다.
이와 같이 어떠한 행위가 동시에 진행되는 경우를 나타낼 때에는 현재 분사만 사용이 가능한데,
현재 분사는 전치사 during 뒤에는 사용할 수 없기 때문에
뒤에 전치사를 사용할 수 있는 while을 쓰는 것이 올바른 표현이다.
---
I hope that you have a lot of memories while you are here.

 


참고

유튜브 [ 쓰는영어 ] : during을 못쓰고 ooo를 써야하는 이유는? ㅣ바로쓰는 영어28ㅣ 실전미국영어ㅣ원어민영어

https://www.youtube.com/watch?v=jm9TjertQQc&t=59s